<
About < Guides < FAQs <

Font Size

Cpanel

Premium-themes.ru

Бесплатные шаблоны Joomla! 1.5 - Joomla! 1.7

BonusThemes
В Польше сейм принял такой документ, чужое слово в польском языке может быть только тогда , когда 30 ученых лингвистов - поляков скажут , что да, нет соответствия в польские языке , тогда вводится . Это , например , в Чехов нет слова компьютер , а есть " почитач " , есть " печать " вместо принтера и так далее. Кто-то может сказать , что подумаешь , а зачем это делать ? А чехи заботятся так о своем языке . А китайские коммунисты , когда Гонконг стал китайским , в течение суток заменили вывески с английского языка на китайский и приняли решение , что в течение года все должны изучить китайский язык , кто ее не знал , и даже общаться. А нет, то могут сесть на три года в тюрьму , что изучать китайский язык и таким образом заботиться об утверждении китайского языка в Гонконге. Тарас Марусик Киевский коллега Василия Лизанчука , вице - президент Академии наук высшей школы Украины , профессор Александр Чередниченко обратил внимание на то , что в многочисленных языковых дискуссиях в Украине на первый план постоянно выходит русский язык , хотя ей ничто не угрожает на этой территории. Среди прочего , она защищена своим статусом языка международного общения. Александр Чередниченко Язык международного общения широко используется в разных странах. Скажем , английский язык в странах северной Европы , где им владеют и пользуются примерно 90 процентов населения. В одной из этих стран английский язык не защищен каким-то специальным законодательным актом . Тарас Марусик Александр Чередниченко вспомнил попытку многолетней давности предоставить английском статуса официального в Японии . Александр Чередниченко Было такое предложение , она обсуждалась и в СМИ , о предоставлении английском языку статуса официального языка в Японии . Но она была отвергнута подавляющим большинством и специалистов , и вообще представителей широкой общественности , поскольку пришли к выводу , что такое ведение или предоставления статуса официального английском языке может сильно ударить по японской идентичности , может представлять угрозу для нее. Тарас Марусик Я попросил Александра Чередниченко оценить массив языковых законопроектов , находящихся на рассмотрении в Верховной Раде Украины . Александр Чередниченко Ознакомившись с этими законопроектами , я пришел к выводу , что они мало учитывают международный опыт , практически , они его не учитывают . И в них идет определенное такое , я бы сказал , не юридическое толкование отдельных понятий . Скажем , в одном законопроекте сказано, что каждый гражданин имеет собственное усмотрение пользоваться , использовать государственный язык или язык этнического меньшинства . Такого положения вы не найдете ни в одном законодательстве мира по языковым вопросам . И таких огрехов , таких недостатков там немало . Я думаю , что таких разработчики этих законопроектов слишком спешили , и поэтому многие формулировки является не взвешенными , они свидетельствуют о попытке поспешно вмешаться в эту тонкую сферу без обсуждения и без надлежащей научной экспертизы .

Сейчас вы здесь: BonusThemes